Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
る。すなわち、カトリック教会の典礼文では「天と地はあなたの光栄にあまねく満ち渡る」(pleni sunt caeli et terra gloria tua) とするところを、ルター派版の「天と地は彼の光栄にあまねく満ち渡る」(pleni sunt caeli et terra gloria ejus)
(1)律令制の租税の一。 大化の改新の際, 田の調と戸ごとの調を定めたが, 大宝令・養老令では唐制にならって男子のみに負担を限り, 絹・絁(アシギヌ)・糸・綿・鉄・魚介類など諸国の産物を中央に納めさせた。 九~一〇世紀に崩壊。 みつぎ。
(1)貢納された物。
〔「み」は接頭語。 中世末期頃まで「みつき」〕
ポータル クラシック音楽 交響曲ハ調(こうきょうきょくはちょう、仏: Symphonie en ut)は、イーゴリ・ストラヴィンスキーが作曲した交響曲である。 1938年、『協奏曲「ダンバートン・オークス」』を作曲したストラヴィンスキーは、同曲の依頼者であるミルドレッド・ブリス夫人(ロバート・ウッズ
っかけとして、模倣、或いは拡大された音価を持つ旋律が加わる。「主は世の罪を除き給うにより」とバスが跳躍音程で反復し始め、ホ長調を経て三重唱によりホ短調「主は父の右に座し給うにより」とppで歌った後、ffで「我らを憐れみ給え」を強調し主調の属和音に至る。「そは、主」以下「アーメン」までは主調が保持される。
右手が大きな和音及びオクターブを奏し、左手の大きなアルペジオ風の動きを持って、テンポを落とし美しく歌うような曲想へ発展する。その後、最初のテンポに戻るための漸加速的な推移部を経て、再び勇猛な和音を刻む再現部へと移行する。フォルティッシモの和音連打を伴うコーダを示した後、ピアニッシモによる特徴的なトッカータ風の走句をもって終結を迎える。
国際ブルックナー協会がハース主導で編纂した第1次全集は、この曲の校訂を含まなかった。これは、全交響曲の校訂を終えないうちにハースが退任となったためであり、未校訂の曲の一つがこの「交響曲ヘ短調」であった。 国際ブルックナー協会からの第2次全集として1973年に、ノヴァーク校訂版が出版された。