Kết quả tra cứu tiếng Nhât của từ 然れば
然れば
しかれば
〔「しかり」の已然形「しかれ」に接続助詞「ば」の付いた語。 漢文訓読に用いられた語で, 古くは, 和文系の「されば」と対応した〕
(1)そうであるから。 それだから。
「命を堕さん事を悔いず, ~寂阿に於ては, 英時が城を枕にして討死すべし/太平記 11」
(2)話題を変える時, 話の冒頭に用いる。 ところで。 さて。
「~, 胡国の軍(イクサ), 強(コオ)うして従ふこと期(ゴ)し難し/謡曲・昭君」
Từ điển Nhật - Nhật
然れば
されば
〔動詞「然(サ)り」の已然形に「は」の付いたもの〕
※一※ (接続)
(1)上に述べたことを受け, その帰結として下に述べる事柄が起こることを表す。 そうであるから。 だから。
「やがて極楽へ参りけり。 ~心にだにもふかく念じつれば, 仏も見え給ふなりけり/宇治拾遺 1」
(2)話題を転ずる時に用いる。 さて。
「才覚又ならぶ人なし。 ~, その里に戦ひおこつて/仮名草子・伊曾保物語」
(3)意外であるという意をこめて用いる。 いったい。 そもそも。
「鎌倉へだにも入れられぬこそほいなけれ。 ~こは何事ぞ/平家 11」
※二※ (感)
応答に用いる語。 さよう。
「『権三殿は御存じないか』『~存じたとも申されず, 存ぜぬとも申されぬ』/浄瑠璃・鑓の権三(上)」
~こそ
やっぱり。 案の定。 思ったとおり。
「~, 異物(コトモノ)の皮なりけり/竹取」
~と言って
とは言っても。 さればとて。
「確実な方法ではないが, ~他にうまい方法もない」
~よ
思ったとおりだ。 案の定だ。 さればこそ。
「~と云ひて/伊勢22」
Từ điển Nhật - Nhật