Kết quả tra cứu tiếng Nhât của từ 生憎
生憎
あいにく
〔「あやにく」の転〕
※一※ (形動)
期待や目的にそわない状況になって, 都合が悪く残念なさま。 自分の場合にも, 相手の気持ちを思いやる場合にも用いる。
「~なお天気です」「~の雨で一歩も外へ出られなかった」
→ おあいにくさま
※二※ (副)
都合の悪いことに。 折あしく。
「~(と)留守をしていて失礼しました」
Từ điển Nhật - Nhật
生憎
あやにく
〔感動詞「あや」に形容詞語幹「にく」の付いた語。 「生」は当て字〕
※一※ (副)
折あしく。 あいにく。
「~差掛りました用事が出来まして/緑簑談(南翠)」
※二※ (形動ナリ)
(1)予期に反して思いどおりにならないさま。 不本意であるさま。
「疾(ト)く死ねかしと思へども, 思ふに任せぬ命数の未だ~に尽ざるか/緑簑談(南翠)」
(2)意にそまないさま。 意地が悪く感じられるさま。
「さらに知らぬよし申ししに, ~にしひ給ひしこと/枕草子 84」
(3)折あしく不都合なさま。
「しぐれといふばかりにもあらず, ~にあるになほいでむとす/蜻蛉(上)」
Từ điển Nhật - Nhật