Kết quả tra cứu tiếng Nhât của từ 真
真
しん
(1)まこと。 本当。 ほんもの。 真実。 真正。
「~と偽を見分ける」「~の教養」
(2)真理。
「~・善・美」
(3)まじめなこと。 真剣なこと。 また, そのさま。
「何か~になつて話をしてゐたのが/其面影(四迷)」
(4)〔論〕 命題のとる真理値の一。 二値論理では真・偽の二値のみをとるが, 多値論理では三つ以上の値をとり得る。
⇔ 偽
(5)漢字の字形をくずさない書き方。 楷書。 真書。
「~・行・草」
(6)漢字。
「~で書いて有るに依つて読めぬ/狂言・粟田口(虎寛本)」
(7)「真打ち」の略。
「~を打つ」
→ 真に
~に迫・る
ほんものと同じように見える。 いかにも本当らしく感じられる。
「~・る名演技」
Từ điển Nhật - Nhật
真
まな
※一※ (名)
かわいい子。 いとしい女。
「あしひきの山沢人の人さはに~と言ふ児があやにかなしさ/万葉 3462」
※二※ (接頭)
(1)人を表す名詞に付いて, 大切に育てている, 特別にかわいがっているなどの意を表す。
「~娘」「~弟子」
(2)名詞に付いて, ほめたたえる気持ちを添える。
「~鹿(カ)」
Từ điển Nhật - Nhật
真
まこと
〔「ま(真)こと(事・言)」の意〕
※一※ (名)
(1)うそやいつわりでないこと。 本当。
「~を言えば」「~の英雄」
(2)いつわりのない心。 人に対してよかれと思う心。 まごころ。 誠意。 真情。
「~を尽くす」
(3)歌論用語。 作品に表れた作者の真情。
「歌の様(サマ)はえたれども, ~すくなし/古今(仮名序)」
※二※ (副)
本当に。 実に。
「~, それは怪物であった」「~, うれしい」
※三※ (感)
ふと思い出したり, 話題を転換するときなどにいう語。 ああ, そうそう。 ああ, そういえば。 まことや。
「~, 講の庭にもその蛇(クチナワ)侍りしかども, 人もえ見つけざりしなり/宇治拾遺 4」
~にもって
「まことに」を強めて言う語。
「~恐縮に存じます」
Từ điển Nhật - Nhật
真
ま
※一※ (名)
本当。 真実。 まこと。
→ 真に受ける
※二※ (接頭)
名詞・形容詞・形容動詞などに付く。
(1)うそいつわりのない, 真実の, 本当の, などの意を表す。
「~人間」「~正直」
(2)正確な, ぴったりでずれのない, などの意を表す。
「~北」「~横」「~四角」
(3)まざりけのない, 全くの, などの意を表す。
「~水」「~新しい」
(4)美しい, 立派ななど, ほめたたえる意を表す。
「~玉」「~木」
(5)生物の名に付けて, その種の中で代表的・標準的なものである意を表す。
「~竹」「~いわし」
~に受・ける
本気にする。
「冗談を~・ける」
Từ điển Nhật - Nhật