Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
(1)僧侶が経文の講釈をすること。
(1)経書に説かれている言葉。
自分の説や意見。
れ、声明(梵唄)から派生した和讃や講式などを取り入れて、平曲の影響を受けて成立した民衆芸能である。近世にあっては、三味線の伴奏を得て洗練される一方、操り人形と提携して小屋掛けで演じられ、一時期、都市に生活する庶民の人気を博し、万治(1658年-1660年)から寛文(1661年-1672年)にかけて、
3人組の門付芸として描いた「門説経」の図に、 小弓引(こきゅうひき)、伊勢会山(あいのやま)より出る。此所(このところ)のふし一風あり。小弓はもと流球国よりわたすとかや。小弓に馬の尾をはりて糸をならすゆへかくいふなり。物もらいに種なきとはいへども、小弓引、編木摺(ささらすり)はわきて下品(げぼん)の一属なり。
を調伏し、所蔵する「大日の法」なる巻物を手に入れるよう勧められ、四国の土佐の港から出帆、神仏の加護を得て、半身半馬の人々の住む「王せん島」、「裸人の島」、「女護の島」、「小さ子の住む島」、当時「渡島」と呼ばれていた「蝦夷が島」(北海道)を経て「千島」の喜見城に辿りつき、大王の娘と契る
次々と反乱の狼煙が上がった。伊豆では義朝の正嫡である頼朝が坂東武士達の支持を集めており、血を分けた兄の挙兵を聞いた義経は奥州を飛び出し、その軍に馳せ参ずることとなる。頼朝の旗揚げは成功し、澎湃と集まった軍勢は雲霞の如き大軍となり、慄いた平氏は戦わずして逃げ去るという醜態まで晒した(富士川の戦い)。
祭文」もしくは「祭文節」と称した。歌祭文(祭文節)は、元禄以降、「八百屋お七恋路の歌祭文」「お染久松藪入心中祭文」などといった演目があらわれ、世俗の恋愛や心中事件、あるいは下世話なニュースなども取り入れ、一種のクドキ調に詠みこむようになった。歌祭文