Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
襦袢(じゅばん、じゅはん、ジバン)は、和服用の下着の一つ。 「襦袢」はポルトガル語の「ジバゥン(gibão)」を音写した語で、古いイタリア語の「gibbone(首から腰までを覆うのに用いられた衣類)」に由来する。漢字は当て字である。元来は丈の短い半襦袢が使われていた。のちに絹製の長襦袢ができた。
纏(まとい)とは、江戸時代に町火消の各組が用いた旗印の一種。各組により様々な意匠が凝らしてある。概ね、上部に組を表す頭があり、馬簾(ばれん、上部から垂れ下がった細長い飾り)と呼ばれる紙や革製の房飾りがついて、手に持って振り上げたり回転させると踊るようになっている。下部は木の棒の柄になっている。重量は
肉襦袢(にくじゅばん) 演劇などで用いられる肉色の下着。筋肉質や肥満体を描写するために綿が詰め込んであり、半ば着ぐるみに近い。関連:全身タイツ 転じて、贅肉のこと。 鯉口シャツのこと。 このページは曖昧さ回避のためのページです。一つの語句が複数の意味・職能を有する場合の水先案内のために、異なる用法を
〔「てんどう」とも〕
⇒ はな(花)❸(3)
※一※ (名)
まといつくこと。 からまりついて邪魔をすること。
中国の旧習の一。 女子の第一指を除く足指を幼児から足裏に曲げて布で固く縛り成長させないもの。 小さい足が美人の条件とされ, 南宋の頃から流行。 清初に禁令が出されたが効果はなかった。 二〇世紀に入り旧習打破の運動と婦人の自覚により急速にすたれた。