Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
中部 (パーリ) > 象跡喩大経 『象跡喩大経』(ぞうしゃくゆだいきょう、巴: Mahāhatthipadopama-sutta, マハーハッティパドーパマ・スッタ)とは、パーリ仏典経蔵中部に収録されている第28経。『大象跡喩経』(だいぞうしゃくゆきょう)とも。
中部 (パーリ) > 心材喩小経 『心材喩大経』(しんざいゆしょうきょう、巴: Cūḷasāropama-sutta, チューラサーローパマ・スッタ)とは、パーリ仏典経蔵中部に収録されている第30経。『小心材喩経』(しょうしんざいゆきょう)とも。 釈迦が、婆羅門ピンガラコッチャに、仏道を本懐を良い木に喩えて説いていく。
サーラプッピヤ品 ナラマーリー品 パンスクーラ品 キンカニプッピヤ品 カニカーラ品 クレーンヂャパラダーヤカ品 ティナダーヤカ品 迦旃延品 抜提品 ヤサ品 長老尼の譬喩(Therīapadāna) - 全4章(品) 善慧品 エークーポーサティカ品 君荼羅繋頭品 刹帝利童女品 『南伝大蔵経』 大蔵出版 『小部経典』
パーリ仏典 > 経蔵 (パーリ) > 中部 (パーリ) > 鶉喩経 『鶉喩経』(じゅんゆきょう、巴: Laṭukikopama-sutta, ラトゥキコーパマ・スッタ)とは、パーリ仏典経蔵中部に収録されている第66経。『加樓烏陀夷経』(かるうだいきょう)とも。
だろう、と説いている。そして、如来に対する信仰や尊敬をわずかでも持つ者は、すべて天に至るとされている。彼らの「長きにわたる利益と安楽」とは、天にて再生し、預流者の道を歩み始めるということのようである。また、教えに従い、信仰によく従う
春秋社 ^ 『南伝大蔵経』、『原始仏典』中村 ^ 『パーリ仏典』片山 Vatthasuttaṃ - Tipitaka.org Vatthupama Sutta: The Simile of the Cloth - translated by Nyanaponika Thera - 英訳 表示 編集
初期の仏教においては、在家的な欲望を捨てるとは、煩悩の三つの束縛を捨てると言うことを意味していた。そうするならば、悪所におもむかず、正しい目覚めに至ることができるとされている。 在家的な欲望や、在家的な思いを捨てるべきである、ということは、出家しないと実現が不可能な修行であるといえる。そのため、このことは、ゴータマが、家族を捨て
百喩経(ひゃくゆきょう、ウパマー・シャタカシュートラ)は、古代インドの寓話を収めた仏典。全名は百句譬喩集経(ひゃっくひゆしゅうきょう)。 5世紀インド中部のシュラマナであったサンガセーナ(僧伽斯那)が経蔵から比喩譚などの説話を抜き出してまとめたものとされ、その弟子のグナヴリッディ(求那毘地(中国語版))