Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
比多、百済の将軍・灼莫古、高句麗の使者・安定がともに来日し、日本との修好につとめたという。 百濟遺灼莫古將軍・日本斯那奴阿比多,副高麗使安定等,來朝結好。 — 日本書紀、巻第十七 中国語版ウィキソースに本記事に関連した原文があります。 日本書紀/卷第十七#十年
るほかなかったことに、深い胸の痛みを覚える』と、かつて大学が出陣学徒を歓呼の声で送り出したことについて反省する共同声明を発表した。 『子どものシビル・ミニマム - 視点と生活実態』(弘文堂、1979) 『出先機関の理論と課題 - 中央の出先機関について』(地方自治総合研究所、1982) 『都市政策 -
(多く「…することまな」の形で)禁止を表す。 …するな。
ぺりかん社 2020, p. 43. ^ a b ぺりかん社 2020, p. 44. 小杉眞紀、山田幸彦『ゲーム業界で働く』ぺりかん社〈なるにはBOOKS 補巻26〉、2020年。ISBN 978-4-831515698。 板鼻利幸 (@ItahanaT) - X(旧Twitter) 表示 編集
〔梵 moha(愚の意)の転か。 もと僧侶の隠語。 「馬鹿」は当て字〕
に対するのと同じ儀礼で漢の使節と面会し、天子の賜り物に拝礼したが、張騫は「天子よりわざわざ下賜された品々である。王が拝礼もしないのならば、賜り物を返してもらう」と言った(匈奴風の拝礼ではなく、漢風の拝礼をさせたかったのである)。昆莫は立ちあがって賜り物に対して恭しく拝礼した。張騫は「烏孫が匈奴の渾
〔文語形容詞「なし」の命令形〕
〔逆らうことなし, の意〕