Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
機械翻訳(きかいほんやく、英: machine translation)とは、ある自然言語を別の自然言語に翻訳する変換を、コンピュータを利用して全て(ないし、可能な限り全て)自動的に行おうとするものである。 機械翻訳の着想は17世紀まで遡って由来を調べられるかもしれない。1629年に、ルネ・デカルト
ニューラル機械翻訳(ニューラルきかいほんやく、英: neural machine translation、NMT)は、人工ニューラルネットワークを使用して単語の並びの尤度(ゆうど、確からしさ)を予測する機械翻訳へのアプローチであり、通常は単一の統合モデルで文全体をモデル化する。 これは、従来の統計的機械翻訳(英語版)(英:
アジア太平洋協議会(あじあたいへいようきょうぎかい、Asian and Pacific Council)とは、かつて冷戦期に中華人民共和国や北ベトナムに対抗するために、西側陣営に属するアジア・オセアニア諸国が開いた年次閣僚会議。略称はASPAC。 1966年に韓国の朴正煕大統領の提唱で、日本・韓国
アジア太平洋(アジアたいへいよう、Asia‐Pacific)は、アジアから太平洋にかけての地域である。Asia-Pacificを略してAPAC、Asia-Pac、AsPacなどと称される。この言葉が指す地域は文脈によって異なるが、通常は西太平洋とその周辺の地域
し、鶴見が事実上協会の運営を取りしきった(会長は当分空席とされたが最後まで就任者がいなかった)。設立には海軍が大きく関与しており、これに鶴見ら日本IPR以来の知米派知識人が加わった(このためしばしば太平洋問題調査会と混同されるが、全くの別団体である)。 同時期の国策調査機関は、同じ年に設立された東
翻訳機(ほんやくき)とは、ある言語を別の言語に翻訳するための専用装置。 翻訳機の最初は定かではない。日本では、電気試験所(現:産業技術総合研究所)で開発を行っていた、トランジスタ型コンピュータの実用化研究の中で行われた、「ヤマト」が最初とされている。ヤマトは、トランジスタ型のコンピュータに、約10
アジア・太平洋賞(アジア・たいへいようしょう)は、アジア太平洋地域の政治・経済・社会・文化などに関する優れた著作に贈られる学術賞。毎日新聞社が設立した一般社団法人アジア調査会の創立25周年を記念して1989年に創設された。 アジア・太平洋の政治、経済、外交、文化などについて優れた著書を発表した研究者や実践者に贈られる。
アジア太平洋スターアワード(APAN Star Awards、朝: 아시아태평양 스타 어워즈)は、大韓民国のテレビにおいて卓越した人物・作品、ならびに韓流に貢献した人物に対して贈られる賞である。韓国芸能マネジメント協会が主催している。受賞候補者は、3大放送ネットワーク(KBS、MBC、SBS)とケ