Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
integrazioni al decreto legislativo 9 marzo 1948, n. 812, recante nuove norme relative all'Ordine della Stella della solidarieta' italiana (イタリア共和国官報
ことを示しつつ、支配欲丸出しでない言葉としてラテン語で「天国の光が我らを導く(Lux Caeli Dux Noster)」を提案した。これは未開国インドを文明国イギリスが導くという意味が込められていた。総督カニングはモットーの内容そのものは支持したが、インド人相手にラテン語は無意味として英語にすべき
アルセニー・ゴロフコー(英語版)海軍大将 イーゴリ・ロジオノフ上級大将 ウラジーミル・コノヴァーロフ(英語版)海軍少将 ゴルジェーイ・レフチェンコ(英語版)提督 イワン・ユマシェフ提督 イワン・ペトロフ大将 ニコライ・ブルガーニンソビエト連邦元帥 ニコライ・クズネツォフ提督 ウラジーミル・コマロフ宇宙飛行士 パーヴェル・スホーイ
中正勲章 卿雲勲章 景星勲章 国光勲章 青天白日勲章 宝鼎勲章 忠勇勲章 雲麾勲章 忠勤勲章 韓国併合前の大韓帝国(旧韓国)の勲章は、日本の勲章と体系が類似している。1900年(光武4年)4月17日に勅令19号として「勲章条例」が定められ、金尺大勲章・李花大勲章・太極章・紫鷹章の4種の勲章
ン一揆のデモ隊が警官隊に銃撃されたオデオン広場のロッジア)が浮き彫りにされ、その上に「UND IHR HABT DOCH GESIEGT(それでも貴方達は勝利した)」という文字が刻印されている。フェルトヘルンハレの下には銀の純度表示とシリアルナンバーが刻印されており、1型では純度表示が上だが、2型
B面の「ぶっちぎりRock'n' Roll」は、1980年に横浜銀蝿のデビュー・シングル「横須賀Baby」のカップリングとして採用された曲をカバーした。 日本の高校野球の応援歌としても、人気が高い。 2002年に『めちゃ²イケてるッ!』の人気コーナー、「単位上等!爆走数取
というよりエンブレム(Emblema della Repubblica Italiana)というほうが正確である。 イタリア共和国のエンブレムは、赤で縁どった白い五芒星を、五つのスポークがある歯車の上に配し、その向かって左にオリーブの枝を、向かって右にオークの枝を置いている。緑の葉をつけた二本の枝は、白い大文字で「REPVBBLICA
、記章はその団員証として授与されるものである。すなわち、この勲章に叙勲されるということは、シッスル騎士団への入団を意味する。 日本語では「アザミ勲章」、「シスル勲章」又は「シッスル騎士団」若しくは「シスル騎士団」、「アザミ騎士団」と表記されることもある。また、現在のものが制定される以前にも同名の勲