Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
し、ミズーリ州第2代副知事を務めたジョン・コールドウェルに因んで、アレクサンダー・ドニファンが名付けた。(ケンタッキー州のコールドウェル郡もジョン・コールドウェル因んで名付けられた)。 コールドウェル郡はカンザスシティ大都市圏に属している。 コールドウェル郡は元々レイ郡の一部だった。最初の白人開拓
コールドウェル郡(英: Caldwell County)は、アメリカ合衆国ノースカロライナ州の西部に位置する郡である。人口は8万0652人(2020年)。郡庁所在地はレノアであり、同郡で人口最大の都市である。 コールドウェル郡はヒッコリー・レノア・モーガントン都市圏に属している。 コールドウェル
カリフォルニア大学デービス校で、コールドウェルは一般化学を教えながら大学院の研究を始めた。彼女の学位論文は、電子分光法、レーザー脱離、フーリエ変換質量分析を用いた分子レベルでの表面反応性と金属表面の反応速度論の研究であった。彼女はまた、可変温度超高真空走査トンネル顕微鏡の周辺機器も設計・製造した。
Love (1993年) 『ソウル・サヴァイヴァー』 - Soul Survivor (1995年) 『ブルー・コンディション』 - Blue Condition (1996年) 『カム・レイン・オア・カム・シャイン』 - Come Rain or Come Shine (1999年) 『パーフェクト・アイランド・ナイツ』
のち三笠書房〈三笠文庫〉1952年。 のち新潮社〈新潮文庫〉1955年。 『昇る太陽に脆く』 - Kneel to the Rising Sun 1935年 「昇る朝日にひざまずけ」守屋陽一訳 W・サマセット・モーム編『世界文学100選05』河出書房新社 1961年 『南部かたぎ』 - Southways 1938年 白井泰四郎訳
“The Honeymoon is Over”. Alpinist (Jackson, WY, USA: Alpinist Magazine) 19 (Spring 2007): 40. ISSN 1540-725X. http://www.alpinist.com/doc/ALP19/sidebar-
、非バラモンは南インドに本来住んでいた人々であった。それに対してバラモンは後に北からやってきたインド・アーリア族であり、カースト制度は彼らが持ちこんだものだった。ドラヴィダ族は本来アーリア族と異なる宗教を持っており、コールドウェルによればそれは聖職者も聖典も持たない低級な悪魔崇拝(demonolat
ガリー・ロバート・コールドウェル(Gary Robert Caldwell, 1982年4月12日 - )は、スコットランド・スターリング出身の元同国代表サッカー選手。現サッカー指導者。現役時代のポジションはDF(センターバック)。兄のスティーヴン・コールドウェルもサッカー選手である。