Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
〔仏〕 説法を聞いたり, 仏の功徳を見たりして, 信心を得て非常によろこぶこと。 かんき。
(1)非常に喜ぶこと。 また, 大きな喜び。
ジョホールバル(ラテン文字:Johor Bahru、略称:JB、ジャウィ文字:جوهر بهارو)は、マレー半島最南端に位置する、マレーシア・ジョホール州の州都で、クアラルンプールに次いで2番目に大きい都市。日本語ではジョホール・バール、ジョホール・バルとも表記される。 人口は約50万人。中国語の地名表記は「新山」という。
wohnen. 「歓喜に寄せて」 おお友よ、このような旋律ではない! もっと心地よいものを歌おうではないか もっと喜びに満ち溢れるものを (以上3行はベートーヴェン作詞) 歓喜よ、神々の麗しき霊感よ 天上楽園の乙女よ 我々は火のように酔いしれて 崇高なる者(歓喜)よ、汝の聖所に入る 汝が魔力は再び結び合わせる
誐那缽底、がなばち / がなはってい / がなぱてい)と呼ばれるほか、大聖歓喜天(だいしょうかんぎてん)、大聖歓喜双身天王、聖天(しょうでん、しょうてん )等とも称される。 象頭人身の単身像と立像で抱擁している象頭人身の双身像の2つの姿の形像が多いが、多くは厨子などに安置され、秘仏として扱われて
計り知れぬ苦悩や葛藤、それらすべてを乗り越え、いざ勝負を決する舞台に立つ選手の姿を思い浮かべながら楽曲と向き合わさせていただきました。僕たちも魂を込めてレコーディングさせていただきましたので、スポーツに打ち込む選手を熱く、そして誇り高く、音楽を通して応援させていただければと思います」とコメントした。
経蔵 (パーリ) > 長部 (パーリ) > 自歓喜経 『自歓喜経』(じかんぎきょう、巴: Sampasādanīya-sutta, サンパサーダニーヤ・スッタ)とは、パーリ仏典経蔵長部の第28経。『歓喜経』(かんぎきょう)とも。 類似内容の伝統漢訳経典としては、『長阿含経』(大正蔵1)の第18経
原作と比較すると、設定がいくつか変更されている。 北海道にある大樽市(架空の都市、モデルは小樽市)の市民会館で、市長の市政報告会と地元コーラスグループの20周年コンサートがダブルブッキングされていた。市民会館の事務主任である佐野はコンサートを何とか延期してもらおうとするが……。 大樽市民会館 佐野亮介:大泉洋(事務主任)