Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
アンドリュー・タネンバウムとリーナス・トーバルズの議論(フレーム戦争に発展) The Art of Flaming Virginia Shea著『Netiquette』第7章 The Art of Flaming The Art of Flaming(日本語訳) - ウェイバックマシン(2005年2月15日アーカイブ分)
〖net〗
流行語大賞の一覧 > ネット流行語100 この項目には、JIS X 0213:2004 で規定されている文字(ハートマーク)が含まれています(詳細)。 ネット流行語100(ネットりゅうこうごひゃく)は、ドワンゴとピクシブが共同で企画する、1年間においてネットで流行した言葉を決めるイベント。
という点でモヒカンではない人々。自覚的にモヒカンを演じる人を特に偽モヒカン族、自身ではモヒカン族のつもりであるが無自覚にそこから外れている人のことを似非モヒカン族とも呼ぶ。 モヒカン族についての観察と考察を行なう人々。 したがって、はてなグループ上のmohicanグループの大多数はモヒカン族ではなくメタモヒカン族と考えるのが妥当である。
^ 蜷川真夫 『ネットの炎上力』 文藝春秋、2010年、128頁 ISBN 978-4166607396 ^ 『ウェブを炎上させるイタい人たち-面妖なネット原理主義者の「いなし方」』165頁 ^ 『ネット炎上であなたの会社が潰れる!―ウェブ上の攻撃から身を守る危機管理バイブル』102-105頁 ^
インターネットスラングとしての厨房(ちゅうぼう)は、インターネット(以下「ネット」)上で幼稚な暴言、誹謗中傷、その他嫌がらせといった迷惑行為を行うユーザーを指す蔑称である。 本来は台所や調理場などを意味するが、ネット上では、この用法で使われることがある。 このインターネット用語の発祥については不明で
れるようになったため、さらに「螃蟹」 (pángxiè) などのように「河蟹」本来の意味である「カニ」を表す言葉などを用いることもある。 台湾では、これに呼応するように「河蟹」、「和諧」などの言葉を知り、使う者が増えている。なお、台湾では「搓圓仔」、「消波塊」などと言い換えられる