Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
(1)セリ科の越年草。 地中海沿岸地方原産。 根は黄赤色ないし紅赤色の円錐形で太く, 独特の香りと甘みがある。 葉は根生し, 羽状に細裂する。 温帯地方で古くから野菜として栽培され, 日本へは中国を経て渡来した。 ヨーロッパ系の三寸人参・五寸人参をはじめ, 品種が多い。 胡蘿蔔(コラフ)。 ﹝季﹞冬。
七名の人々。 ななにん。
参議院三人区(さんぎいんさんにんく)とは、日本の参議院議員通常選挙における定数6人・改選数3人の選挙区。 改選議席が3人となるため、二大政党制に近づくと、第一与党と第一野党の2つの政党で議席を分け合い、3議席目を第一与党と第一野党で争うことが多い。 野党勢力の候補が三人区
次の薬剤との併用により、偽アルドステロン症、ミオパシーが出現しやすくなる。 甘草含有製剤 グリチルリチン酸及びその塩類を含有する製剤 ループ系利尿剤 チアジド系利尿剤 次の副作用がある。 偽アルドステロン症、ミオパシー 過敏症(発疹、蕁麻疹) 高齢者は生理機能の低下、妊産婦、小児は安全性が未確立のため、注意が必要である。
参考人(さんこうにん)とは、ある事柄や事件について参考となる意見や専門知識、情報などを有している者をいう。 刑事訴訟法第223条の規定によれば、「検察官、検察事務官又は司法警察職員は、犯罪の捜査をするについて必要があるときは、被疑者以外の者の出頭を求め、これを取り調べ、又はこれに
人参座(にんじんざ)は、江戸時代に幕府が薬用人参を専売するために設置した座である。日本で流通していた薬用人参には「朝鮮人参」「唐人参」「和人参」があり、それぞれに座が設けられた。 朝鮮人参は、朝鮮から輸入した薬用人参である。対馬藩が一手に輸入、販売を手掛けていた。同藩は江戸屋敷などでも人参を販売し
またニンジン特有の臭みがなく、糖度が高いため、ジュースや菓子の原料にも使用できる。黒人参を使用したジュースはトルコを中心に愛飲されており、通常の人参ジュースとは違った味わいが楽しめる。しかし色素の量が多いため、衣服などに付着しないように気をつける必要がある。 その他の加工食品として醸造酢などがある。
人の死後二一日目。 また, その日の法事。 みななぬか。 みなのか。