Kết quả tra cứu tiếng Nhât của từ 上下
上下
うえした
(1)上と下。 上下(ジヨウゲ)。
「~そろいの服」
(2)上と下とが逆の状態。 さかさま。
「~になる」
(3)身分の上の者と下の者。 官と民。 [日葡]
Từ điển Nhật - Nhật
上下
かるめる
邦楽で, 音階音より音が上がることまたは上げること(かる)と, 下がることまたは下げること(める)。 かりめり。 めりかり。
Từ điển Nhật - Nhật
上下
かみしも
※一※
(1)上(カミ)と下(シモ)。 特に, 舞台・川・身分など上と下のあるものの両方。
「ありとある~, わらはまでゑひしれて/土左」
(2)いろいろの事。 諸事。
「~の事ども取沙汰すべき由承りて仕うまつり/今鏡(御子たち)」
※二※
(1)上衣と袴が共布でひとそろいの衣服。 直垂(ヒタタレ)・素襖(スオウ)など。
「浅黄の~着たる翁の/宇治拾遺 12」
(2)(普通「裃」と書く)肩衣(カタギヌ)と袴を組み合わせたもの。 肩衣は前代のものより肩幅が広くなり, 前に襞(ヒダ)を取り, 襟は重ねないで羽織る。 江戸時代, 武士の公服, 庶民の礼服として用いた。 上下(ジヨウゲ)が共布の長上下(ナガガミシモ)・半上下(ハンカミシモ)と別布の継ぎ上下がある。
~を着る
格式ばっていてうちとけない。 言動が堅苦しい。 裃をつける。
~を脱・ぐ
くつろいだ態度をとる。 打ち解ける。
Từ điển Nhật - Nhật
上下
しょうか
(1)上と下。 じょうげ。
(2)かみとしも。 為政者と人民。
「泰平うち続き~游惰(ユウダ)に流るるより/近世紀聞(延房)」
(3)あがることとさがること。 あげさげ。
「騎馬の警吏頻(シキリ)に~して/魔風恋風(天外)」
(4)意見をやりとりすること。
「主公と議論を~して/福翁百話(諭吉)」
Từ điển Nhật - Nhật
上下
じょうか
(1)上と下。 じょうげ。
(2)のぼりおりすること。
「山坂を~するもの多く此の処に休憩す/雪中梅(鉄腸)」
Từ điển Nhật - Nhật
上下
じょうげ
(1)(ア)位置的に, 上と下。 高いところと低いところ。
「~を入れ替える」「~を一センチずつ切る」「手を~に動かす」(イ)上がることと下がること。 上げることと下げること。 「階段を~する足音」「ランプを~して合図する」
(2)身分・階級などの高いものと低いもの。
「~の別なく扱う」「恋に~の隔てなし」
(3)(ア)道路・河川などを上ることと下ること。 往来すること。
「~線とも不通」「大川を~する船」(イ)飛脚・人足など街道を上り下りするもの。 「この街道では~のものや供のものへは飯を山もりにして出すといふことだ/滑稽本・膝栗毛 5」
(4)(ア)衣服で, 上着とズボンで一組になっているもの。
「ツイードの~」(イ)裃(カミシモ)。 肩衣(カタギヌ)と袴(ハカマ)。 「~とつて, ささ奥へ/歌舞伎・矢の根」
(5)二部に分かれて一組になっているもの。
「~二巻の辞書」
Từ điển Nhật - Nhật