Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
キジの丸焼きカンバーランド・ソース イングランド風 ラムもも肉キドニー詰め オーストラリア風 ポーク・ギドニー詰め フランス風 帆立てのコキール パリ風 ひな鶏ロースト フランス風 マロンのデザート ベネチア風 ビーフ辛味いため メキシコ風 ローストポークパインソース ジャマイカ風 ハムと玉子のゼリーパイ オーストラリア風
the Culinary Olympics?(英語) ^ Smillie, Dirk, Forbes.com (2007年6月5日). French Toast(英語) ^ Fabricant, Florence, The New York Times (2008年5月28日). Tilting at
和風餡かけオムレツ いちじくのクラストのチーズケーキ クリスマス・プディング イカフライとディップ・ソース 〜グラハム風〜 チーズ控えめのトマトピッツァ エビとリマ豆のカボチャ詰め 〜リバー・カフェ風〜 牛ヒレのベネディクト サーモン・ハッシュ 〜カリフォルニア風〜 ポテトのパン詰め ステーキ肉とカキのパイ スモーク・チキンとパスタ
ュ部門」に分かれ各国の特徴を活かした料理を求め、第2回では、「規定課題」として、指定された日本の旬の素材を必ず使い、また、別のカテゴリから一つ以上を選んで使う条件、「自由課題」として各国の特徴を活かした料理を求めるという、二つの課題が出された。専門審査員(識者)、特別審査員(女優など)、一般審査員
る。また、宮廷料理であったか否かにかかわらず、他国への影響、貢献そのものを基準とする説もある。 ^ japan-eat (2022年2月9日). “今更聞けない世界三大料理とは『特別編』”. japan-eat’s blog. 2023年11月6日閲覧。 ^ THE OTTOMAN CUISINE :
沖縄料理においても、沖縄地方の歴史的背景から中国との関わりが深く、ラフテー(東坡肉(トンポーロー)が元祖か)のような豚肉料理やチャンプルーといった庶民的な豆腐と野菜の炒め物など、「沖縄化」された中華料理が多くある[要出典]。 長崎の卓袱料理、精進料理の普茶料理も中華料理の影響を受けて成立した。
ぜいたくで, はなやかな・こと(さま)。
キャス(杜佳思) 声 - 久保ユリカ / 徐佳琦 ノイーの幼馴染。 ハキ(哈奇) 声 - 山本和臣 / 張碧玉 ノイーの親友。穏やかな性格をしている一方、勘が鋭い。 ヴィンセン(文森) 声 - 足立優樹 / 彭尭 モティスの執事。弁護士事務所の代表者でもある。 ケイカン(刘景观) 声 - 堀江一眞 / 王秋明