Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
法律・規則・原理などをあてはめて用いること。
適応外使用(てきおうがいしよう、英語: Off-label use)とは、薬事承認されていない効能・効果、あるいは用法・用量で使用することである。適応外処方と書かれることもある。日本においては、一部の例外を除き適応外使用は保険適用されない。適応外使用では、有効性だけでなく、その用法における安全性につ
区域の外。 範囲の外。 他国。
o-(与格、「~に」)の存在が報告されている。以下の例において、本来は1価しか持たない(主語のみで充足し、目的語を持てない)自動詞itakに、与格充当接頭辞のko-が付くと、2価を持つ(主語と目的語両方があって初めて充足する)他動詞koytakとなり、目的格人称接辞を取ることができるようになる。 ku=ytak
薬を皮膚など, 身体の外部に塗って用いること。
日本語には「役割語」(金水敏の用語)があり、実際に使われているかどうかは別に、例えば「〜のう」は老人の役割を表し、「かたじけない」は武士や剣士の役割を表し、「ほほほ」は女性の笑い声としての役割を果たしている。 日本語の「やばい」も負の意味から大きく変化した。 スザンヌ・ロメイン『社会のなかの言語』(三省堂
域外ポリネシア(いきがいポリネシア)、またはポリネシアン・アウトライアー(英: Polynesian outlier)とは、ポリネシアン・トライアングルと呼ばれる主要なポリネシア地域の外部にありながらもポリネシア文化を保有する多くの社会を指す。域外ポリネシアは、太平洋地域を形成する他の2つの地域であ
である。準用の場合と同じく、「例による」規定そのものが法的な効果の根拠となる。 類推適用(るいすいてきよう)とは、法解釈技術の1つであり、ある事柄に関する規定の背後にある趣旨を別の事柄についても及ばせて新たな(明文のない)規範を発見ないし創造しそれを適用するものである。そのような趣旨のことを「類推の