Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
(朝鮮王朝)が朝鮮半島に置いた8つの道(行政区画)。 400年以上にわたって同一の区分が用いられたため、「八道」は転じて「朝鮮全土」のことも指した。鶏林八道(けいりんはちどう)と呼ぶ事もある。8つに区分された道は、現在も地域的なまとまりとして捉えられている(朝鮮の地方)。 また、現在の韓国と北朝鮮の行政区画の基礎にもなっている。
江原道(カンウォンド、こうげんどう) 江原道(カンウォンド、朝鮮語:강원도)は朝鮮八道の一つであり、大韓民国(韓国)と朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)に同名の行政区画が存在する。 江原特別自治道 - 大韓民国の行政区画。2023年6月11日に江原道より改称。 江原特別自治道#未収復地域 -
資料が亀山市歴史博物館にあり、それによると「三使(正使・副使・上使)、及び上上官士・学士・医師は東門院に、上官・次官は大光寺に、中官は九郎右衛門方、伴僧は浄土寺に、下官は常行寺・円光寺に、通史は守山宿の町人宅」に分宿した。東門院にほど近い宇野家(宇野宗佑元首相の実家)には、延享5年(1748年)の通
八道(はちどう) 行政区分の「道」 日本の八道 ⇒ 五畿七道 朝鮮八道。しばしば朝鮮全土の意味で使う。 仏教の「道」 八正道 ゲルマンの八道説。現在のバリオン8重項にあたる。 このページは曖昧さ回避のためのページです。一つの語句が複数の意味・職能を有する場合の水先案内のために、異なる用法を一覧にして
朝鮮八景(ちょうせんはっけい)は朝鮮半島の8つの景勝地。八景の一つ。 朝鮮八景は通常次の8つで、現在の統治下では、 朝鮮民主主義人民共和国 白頭山(ペクトゥサン)と天池(チョンジ) 鴨緑江(アムノッカン) 金剛山(クムガンサン) 赴戦(プジョン)高原 牡丹峰(モランボン)(平壌) 大韓民国 石窟庵(ソクグルアム)
ようなニュアンスがこめられがちであるため、「朝鮮出身者」「朝鮮の方」といった遠まわしな言い方がしばしば使われた。朝鮮総督府は内地人に「鮮人」と呼ばないようしばしば呼びかけ、多くの文書で「朝鮮(半島)同胞」との呼称を用いた。旧陸軍においても朝鮮人兵士に対して「朝鮮人」や「鮮人」の語を使用しないよう指導がなされていた。
위원군【渭原郡】Wiwŏn-gun (ウィウォン=グン) 楚山郡 - 초산군【楚山郡】Chosan-gun (チョサン=グン) 雩時郡 - 우시군【雩時郡】Usi-gun (ウシ=グン) 古豊郡 - 고풍군【古豐郡】Kophung-gun (コプン=グン) 松源郡 - 송원군【松源郡】Songwŏn-gun
朝鮮の屋根と呼ばれる蓋馬高原に位置し、平均標高は1000m以上で非常に寒い地域。林業が盛んで雲母やマグネサイトなどの資源も豊富。中国との国境では貿易(正規の貿易も密貿易も)が盛ん。また、朝鮮半島の名峰であり、また朝鮮民主主義人民共和国において革命の聖地とされる白頭山(백두산、ペクトゥサン。中朝国境にあり、中国では長白山と呼ばれる)がある。