Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
烏藉単于(呉音:うじゃくぜんう、漢音:おせきせんう、拼音:Wūjíchányú、? - 紀元前56年)は、中国前漢時代の匈奴の対立単于。匈奴の分裂時代の対立単于のひとりで、もともと烏藉都尉だったので、烏藉単于と称した。名は不明。 五鳳元年(前57年)秋、屠耆単于は元日逐王の先賢撣の兄である右薁鞬王
85年)…醢落尸逐鞮単于の子、醢僮尸逐侯鞮単于の弟 伊屠於閭鞮単于(宣、在位:85年 - 88年)…伊伐於慮鞮単于の子 休蘭尸逐侯鞮単于(屯屠何、在位:88年 - 93年)…醢落尸逐鞮単于の子 安国単于(安国、在位:93年 - 94年)…伊伐於慮鞮単于の子、伊屠於閭鞮単于の弟 亭独尸逐侯鞮単于(師子、在位:94年 - 98年)…醢僮尸逐侯鞮単于の子
に、県の役人は悩み苦しんだ。特に、五原郡と代郡はその被害が最もひどく、そのため盜賊が蜂起し、数千人が徒党を組んで近隣の郡に侵入していった。王莽は、捕盜将軍の孔仁を派遣して、兵を率いさせ、郡県と共同して盗賊を攻撃し、一年余りで平定し、辺境の郡ではほとんど盗賊はいなくなった。
ると2人とも単于の所へ連れて行かれ、児単于は怒って2人の使者を留置した。その後も漢は使者を2人よこしたので、その都度留置し、留置された使者は合わせて十組余りにもなった。匈奴が漢の使者を留置するので、漢のほうでも匈奴の使者を留置するようになった。冬、匈奴では大雪が降り、飢えと寒さで死ぬ家畜が多かった。
・票騎将軍である王根が政治を司っていたが、ある人が王根に説いた「匈奴の領土で漢の土地に飛び地として入り込んでいるところが、張掖郡にあり、珍しい材木や矢柄、鷲の羽が生産されます。この地を得れば、辺境の地はとても豊かになり、国家として土地を広げる実益もあり、将軍の功績があらわれること、極まりないでしょう
烏稽侯尸逐鞮単于(うけいこうしちくていぜんう、拼音: Wūjīhóushīzhúdīchányú、 ? - 128年)は、中国後漢時代の南匈奴の単于。湖邪尸逐侯鞮単于の子。烏稽侯尸逐鞮単于というのは称号で、姓は虚連題氏、名は抜という。 湖邪尸逐侯鞮単于の子として生まれる。
ったらすぐさま同じ方向に矢を放て」と命令する。まず野獣を射た。矢を放たないものは斬り殺した。次いで自らの愛馬に向かって射た。同じく放たないものは斬り殺した。更に自分の愛妾を射ち、同じく放たないものは斬り殺した。そして父の愛馬を射るときには全ての部下が矢を放った。こうして忠実な部下を得たのである。
しかし、中行説は匈奴に連れて来られたことに不満を抱き、以後漢に背いて匈奴の単于に仕えることとなる。 この頃の匈奴では冒頓単于以来、漢から送られてくる絹綿や食料などの物資を愛好するようになり、老上単于もまた愛好していた。それまでの匈奴と言えば、服装は毛皮で、食物は肉か乳製品であったので、中行説は「漢の