Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
(1)要職にある人に直属し, 機密の事務や文書を扱い, その人の仕事を助ける役。 また, その役の人。 セクレタリー。
第一書記」に改めた。ブレジネフ時代以後は「書記長」に戻しているが、その時期はソ連と比べてかなり遅く、1970年代後半から1980年代まで「第一書記」が使われている。ただし、キューバ共産党は結党以来「第一書記」を使っている。なおベトナム語漢字表記では「第一秘書」だが、日本語・中国語では「第一書記」と表記することが一般的である。
第一書房(だいいちしょぼう)は、日本の東京都文京区にある出版社。主に宗教(仏教、神道)、歴史、考古学、人類学、民俗学などを中心とした学術図書を刊行しているが、琉球など南島の文化に関するものも多い。またこれらの分野での古書の買取と販売も行っている。 所在地 東京都文京区本郷6丁目26番1号 【叢書】
大臣・長官など重要な官に直属して, その命を受け, 機密事項を取り扱う職。 また, その人。
秘書省の長官。
秘書省(ひしょしょう)は、中国の古代官制の一つ。蓬山・麟台とも称する。 晋朝により設置された秘書寺を前身とする。後に秘書省と改められ、監や丞などの官人を置いた。唐代になると秘書省は太史・著作の二極を管轄し、一時期は蓬山・麟台と改称された。明代以降は翰林院に統合された。主要業務は経籍の管理など宮中における図書一般の管理である。
(獅子文六訳、1936年) パール・バック『母』(深沢正策訳、1936年) アースキン・コールドウエル『タバコ・ロード』(北村小松訳、1937年) 川田順自選歌文『晩来抄』(1937年) 富士川游『医術と宗教』(1937年) アンドレ・ジイド『ソヴェト紀行修正』 (堀口大學訳、1937年) パール・バック『戦へる使徒』(深沢正策訳、1937年)
金 玉(キム・オク、김옥、1964年8月28日 - )は、朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の第2代最高指導者金正日総書記の個人秘書で、夫人であったとされる人物。元朝鮮民主主義人民共和国国防委員会課長。別名は金成玉、柳玉姫。日本のメディアでは「金オク」と表記されることもある。