Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
修験道の山伏がかぶる小さな布製のずきん。 黒い色が無明(ムミヨウ)を, 円形が仏の徳の完全性を, 一二のひだが一二因縁を表すという五智宝冠と, 長い布で頭をおおう裹(ツツミ)頭襟の類がある。
(1)防寒のために用いる, 頭部を覆う布製袋状のかぶりもの。 丸頭巾・角(スミ)頭巾・焙烙(ホウロク)頭巾・御高祖(オコソ)頭巾などのほか, 防災用のものもある。 ﹝季﹞冬。 《赤~人甘んじて老いけらし/正岡子規》
修験者の用いる黒布製の頭巾。 五尺あるいは八尺ともいい, 頭部をすっかりおおって, 後ろに長く垂れる。
丈(タケ)の長い頭巾。 また, しころの長い頭巾。
⇒ すみずきん(角頭巾)
後方にしころのようなたれのある頭巾。 寛永年間(1624-1644)に流行し, 主に医師・老人・剃髪者(テイハツシヤ)が用いた。 かぶったとき両耳の上に角ができることからという。 つのずきん。 すみぼうし。 かくずきん。
雲を雲頂が貫くものがある。頭巾雲はしばしば、何層も重なって現れる。 "pileus"(ピレウス)はラテン語で帽子を意味する。頭巾雲やベール雲は俗にかつぎ雲と呼ぶことがある。 積雲の発達過程で上昇気流が薄い湿った層を押し上げることで、雲