Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
〔「列子(黄帝)」より。 黄帝が昼寝をしたときに「華胥氏の国」という理想郷の夢を見たという故事から〕
『荘子・外篇・馬蹄』 「夫赫胥氏之時,民居不知所為,行不知所之,含哺而熙,鼓腹而游」 成玄英疏 「赫胥,上古帝王也。亦言有赫然之徳,使民胥附,故曰赫胥。蓋炎帝也」亦称「赫蘇氏」 宋 羅泌『路史』前紀七・赫蘇氏 「赫蘇氏,是為赫胥」 明 張萱『疑耀』巻七 「古有赫胥氏,一曰赫蘇氏,古蘇・胥通」
鄭 孝胥(てい こうしょ)は、清末の官僚・満洲国の政治家・書家。字は太夷、号は蘇戡(そかん)・蘇盦(そあん)等。満洲国の初代国務院総理(首相)。本貫は福建省福州府閩県。江蘇省蘇州府呉県に生まれる。曾祖父は袁州府知府鄭鵬程。祖父は鄭世倌。叔祖父は鄭世恭。父は鄭守廉。弟は鄭孝
してやる」と言い、申包胥は「ならば、私は臣として楚を守ろう」と言った。鄭で太子建は匿われたのにも関わらず、晋に唆されて鄭に反逆しようとしたため、逆に殺される。 だが、伍子胥は太子建の子の熊勝(中国語版)と共に、今度は呉に逃亡した。この道中は過酷なもので、物乞いをして凌いだことも、病で死線を彷徨ったこ
し、平王に仕えた身だ。その屍を辱めるとは、いずれ天が定まれば、人の凶暴など長くはないのではないか? この詰問に対して子胥は「日が暮れて道が遠い、故に倒行してこれを逆施するのみだ(私には時間がなく、道理に従って物事を進める事ができなかった)」と弁明した。 伍子胥の復讐は、平王の後を継いだ昭王にも向けら
役人。 官吏。
ハングルがつくられる以前に朝鮮で行われた, 漢字の音訓による朝鮮語の表記法の総称。 狭義には, 朝鮮語の構文に合わせて書き下ろした, 漢文の漢字語に添える朝鮮語の部分の表記をいう。 新羅の神文王の時に薛総(セツソウ)の創案したものといわれ, 公文書をはじめ金石文・歌謡の記述などにも用いられた。 りとう。