Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
内を傾むかせるほどます。その愛憎によって詔を偽り、内にあっては陛下に諂い。外にあっては相国を佞しております。その威権は人主と変わらず、王公でさえ目を側め、卿宰ですら望塵の拝をとっております。彼らは人の推挙にも影響を及ぼし、実のある選挙が行われることはなくなりました。そのために、士卒は自らを取り上げる
陳伯達は1951年、中国共産党成立30周年記念の為に、『毛沢東思想を論ず―マルクス・レーニン主義と中国革命の結合』、『毛沢東、中国革命を論ず』という二編の政論を発表した。これら二つの政論により、彼は中国共産党内の重要文章起草者及び毛沢東思想の最高伝達者であるという立場を堅めた。1956年9月28日、第8期1中全会で中共
1889年以降、式部官兼主猟官、宮中顧問官などを務めた。 明治10年代には旧藩の困窮士族のために北海道開拓を検討し現在の江別市に150万坪の土地を貸し下げたが、結局宇和島からの入植は実現しなかった。野幌若葉町の地名「伊達屋敷」としてその名が残っている。 1906年(明治39年)1月20日 - 従三位
(1)中国, 西周・春秋時代の諸侯国の一((前1027?-前478))。 今の河南省辺の一部を支配した小国で, 楚に滅ぼされた。
(1)古くなること。 また, そのもの。
自分の意見や考えなどを述べること。
その問題についての決定権をもっている上位の者に実情を説明すること。 特に, 議会や関係官庁に実情を述べて, 善処を要請すること。
わび言を述べてあやまること。