Kết quả tra cứu kanji
Chi tiết chữ kanji 宿泊艦
Hán tự
泊
- BẠC, PHÁCHKunyomi
と.まると.める
Onyomi
ハク
Số nét
8
JLPT
N2
Bộ
白 BẠCH 氵 THỦY
Nghĩa
Ghé vào, đỗ thuyền bên bờ. Phàm đỗ nghỉ vào đâu đều gọi là bạc. Đạm bạc [淡泊] điềm tĩnh, lặng bặt, không hành động gì. Một âm là phách.
Giải nghĩa
- Ghé vào, đỗ thuyền bên bờ.
- Ghé vào, đỗ thuyền bên bờ.
- Phàm đỗ nghỉ vào đâu đều gọi là bạc. Như phiêu bạc [漂泊] ngụ hết ở chỗ nọ đến chỗ kia.
- Đạm bạc [淡泊] điềm tĩnh, lặng bặt, không hành động gì.
- Một âm là phách. (1) Cái hồ, cái chằm. (2) Mỏng mảnh. Cũng như chữ bạc [薄]. Vương Sung [王充] : Khí hữu hậu bạc, cố tính hữu thiện ác [氣有厚泊故性有善惡] khí có dày có mỏng, nên tính có lành có ác. Ta quen đọc là chữ bạc cả.
Mẹo
Chúng tôi đã
Ví dụ phân loại theo cách đọc
Kunyomi
Onyomi