Chi tiết chữ kanji 環状石籬
Hán tự
籬
- LIKunyomi
まがきかき
Onyomi
リ
Số nét
25
Nghĩa
Bờ rào, bờ giậu, đan tre chắn lũy xung quanh gọi là li. Dị dạng của chữ [篱].
Giải nghĩa
- Bờ rào, bờ giậu, đan tre chắn lũy xung quanh gọi là li. Đào Uyên Minh [陶淵明] : Thải cúc đông li hạ, Du nhiên kiến nam sơn [採菊東籬下,悠然見南山] (Ẩm Tửu Thi [飲酒詩]) Hái cúc dưới bờ rào đông, Nhàn nhã nhìn núi nam.
- Bờ rào, bờ giậu, đan tre chắn lũy xung quanh gọi là li. Đào Uyên Minh [陶淵明] : Thải cúc đông li hạ, Du nhiên kiến nam sơn [採菊東籬下,悠然見南山] (Ẩm Tửu Thi [飲酒詩]) Hái cúc dưới bờ rào đông, Nhàn nhã nhìn núi nam.
- Dị dạng của chữ [篱].