Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
(1)訳すこと。 また, 訳したもの。 翻訳。
〔「分け」と同源〕
語と翻訳先の言語の両方で、実際の人生での豊富な言語使用経験(実際に、日常生活や仕事の場で、無数に表現を聞いたり、読んだり、また自ら無数に発話しては相手の反応を見た経験)が無いと、なかなかできない。したがって、翻訳者の年齢が低くて母語を用いた実経験すら不足していたり、母語での読書量が少なく、自然な表現
意義を説明すること。 解釈。
すぐれた翻訳。
優れているという定評のある翻訳。
普通の文字を点字に直すこと。 点字訳。
言葉が異なるために話が通じない人々の間に立って, 互いの言葉を翻訳して話の仲立ちをすること。 また, その人。