Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
〔動詞「就く」の連用形の音便の形に接続助詞「て」の付いたもの。 「について」の形で, 格助詞または接続助詞のように用いる〕
(副)
(1)何月何日, 何日の何時などがはっきりしないとき, また, それらをはっきり言わないときに用いる語。
(1)心身の汚れを去り神に仕える。 《斎》「此の三柱の神は, 胸形君等の以ち~・く三前の大神なり/古事記(上)」
(1)外から来たものがそのままそこに住むようになる。 住みつく。
修辞法の一。 並置された二つの句が語形や意味上, 対応するように作られた表現形式。 詩歌・漢文・漢詩・ことわざなどによく用いられる。 「万丈の山, 千仞(センジン)の谷」「男は度胸, 女は愛敬」などの類。