Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
2014年12月15日閲覧。 飯嶋一泰「古高ドイツ語における数詞21~99 - 他の古ゲルマン諸語との比較において -」(『早稲田大学大学院文学研究科紀要』第2分冊、1996年) 『古期ドイツ語作品集成』高橋輝和 編訳、渓流社、2003年。 高橋輝和 「古期
古ラテン語(こラテンご、英語: Early Latin、Archaic Latin、Old Latin)は、古典期より前のラテン語をいう。 古ラテン語の特徴がみられる後代の作家として大カト(紀元前234年 - 紀元前149年)やプラウトゥス(紀元前3世紀 - 紀元前2世紀)があげられる。 格語尾の
語(オルホン・チュルクご)とも言い、チュルク語族の古い言語と考えられている。 7世紀~13世紀にかけての東突厥、ウイグル可汗国による碑文が発見されており、記録が残るものの中ではこれらはチュルク諸語で最古の例である。 これら古チュルク語の言語資料は、突厥文字、ウイグル文字、マニ文字、ブラーフミー文字で書かれた。
四段動詞では連用形・終止形1・連体形が同形だが、二段動詞では(「起きる」を例にとる)連用形はukiだが終止形1・連体形はukiïであり、同形ではない。内間は終止形1・連体形について*okiri→ukiïと推定している。一方、狩俣繁久は連体形に由来するとし、しかも下一段活用だったと見て
Englisce sprǣc、英語: Old English)または古期英語、アングロ・サクソン語(古英語: Engle-Seaxisce sprǣc、英語: Anglo-Saxon)は、450年ごろから1150年ごろまでイングランドで使われた、インド・ヨーロッパ語族ゲルマン語派に属し、現代英語の祖語にあたる言語。
しかし現代のアイスランド語話者は一般に、古ノルド語・古アイスランド語の文章でも現代アイスランド語の発音に従って読んでいる(現代の日本語話者が古文を読むときでも現代語の発音を用いるのと同じようなものである)。古ノルド語(古アイスランド語)と現代アイスランド語
þinna so. Alt ir baugum bundit bo land al þitta warþa oc faum þria syni aiga. þaim gaf hann namn allum o fydum. guti al gutland aigha graipr al annar
主格と斜格のうち現代語まで残るのは大方のロマンス語の場合と同じく通常は斜格であった(たとえば、現代フランス語の l'enfant 「子供」は、古フランス語の斜格形 l'enfant に由来し、かつ同形である。主格形は li enfes)。しかし主格形と斜格形が大きく異なっている場合には、主格形の