Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
の事実上の公式歌(行進曲)として知られる。 タイトルの『錨を上げて』(Anchors Aweigh)は、船の出航の際に、それまで降ろしていた錨を船の上にあげる作業が完了したことを指揮官が承認することを意味する言葉である。元々、「錨を上げよ」は英語で weigh anchor
君を見上げて(きみをみあげて)は、1990年に読売新聞で連載されていた山田太一の新聞小説である。 2002年にテレビドラマ化された。 身長163cmの男性・高野章二と182cmの女性・小坂瑛子のラブストーリー。 2002年2月19日から3月12日まで放送された、NHK「ドラマDモード」での最後の作品。全4回。
この作品のタイトルの元になったのは同名の軍歌、行進曲の『錨を上げて』である。ちなみにこの作品は1945年7月、つまり第二次世界大戦のポツダム宣言前に公開されている。 この作品の魅力の一つであるジーン・ケリーのダンス、フランク・シナトラの歌が繰り出す心躍る二人の個性が存分に生かされた音楽や歌手志望のヒロインを巡
“2019年3月4日の発言”. Facebook. 2020年4月10日閲覧。 ^ “King&Princeのシングル2作「君を待ってる」「Mazy Night」がダブルプラチナ!ジャニーズWEST「証拠」もプラチナ認定【6月度GD認定】”. music.jpニュース. エムティーアイ (2020年7月13日). 2021年5月30日閲覧。
寄席で, その月の上旬の興行。
(1)年長者・上位の人・正客などのすわる席。 かみざ。
(1)席の上。
(連語)