Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
、『古今和歌六帖』『詞花和歌集』『新古今和歌集』『夫木和歌抄』などにも登場する。 津の国の 待兼山の 呼子鳥 鳴けど今来(いまく)と いふ人もなし - 古今和歌六帖 こぬ人を 待ちかね山の 呼子鳥 おなじ心に あはれとぞ聞く 肥後 - 詞花和歌集 夜をかさね 待ちかね山の 時鳥 雲井のよそに 一声ぞ聞く
(1)待つこと。 多く他の語と複合して用いる。
(副)
他人の思惑などを考えて, 気をつかうこと。 遠慮。
来ることを待たれている人。 自分が待っている相手。 まちうど。
「まちびと(待人)」の転。
帆船が出帆のために順風を待つこと。 かぜまち。
「かざまち(風待)」に同じ。