Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
「俚謡正調」欄の選者となり、紙面の呼び物として評判となる。大正時代になると、端唄・小唄などの三味線小歌曲や民謡の研究に従事した。晩年は漢詩に没頭し、詩友であった上野の寛永寺山主の世話で凌雲院に寓居する。1944年(昭和19年)正月におたふく風邪の診断を受けて入院し、その2日後に死去。享年70歳。大僧
〔「たんぽ」は唐音〕
殷(イン)の湯王のこと。
(1)水を煮えたたせて熱くしたもの。
(1)あさ。 あした。
夜が明けてからしばらくの間。 または, 正午までの間。
(1)今日の次の日。 あくる日。 あす。 みょうにち。 副詞的にも用いる。 《明日》
湯を入れるのに用いる木製の器。 桶(オケ)の形をして, 注ぎ口と柄があり, 普通は漆塗り。 そば屋などで, そば湯を入れて供するのに用いる。 ゆつぎ。