Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
『山国の風土記』(熊谷元一絵、三省堂) 1943 『ユキグニノオマツリ』(武井武雄画、中央出版創立事務所) 1944 『田んぼの風祭 長篇童話』(東亜春秋社) 1946 『春の雪祭 童話』(愛育社) 1946 『芽ぐむ春』(中尾彰絵、昭和出版) 1946 『子供の田園』(鈴木信太郎絵、啓文館) 1947 『春のラッパ 童話集』(弘文社)
るなど、評価は高かった。第二次世界大戦後も日本への輸出は行われ、1960年代には蓬萊米やカリフォルニア米のような特有の匂いもほぼなく準内地米としては最も良好とされている。一方で、「穀良都」や「雄町」などの酒造好適米の生産は済州島を除いてほぼ途絶えてしまっている ^ a b c d e f g h 喜多常夫
〔もと女房詞。 「さけ」の「さ」を重ねた語とも, 酒を中国で「竹葉」ということからともいう〕
酒(サケ)。
(1)白米を蒸して, 麹(コウジ)と水を加えて醸造した飲料。 清酒と濁酒とがある。 日本酒。
「さけ」の古語。
(1)あさ。 あした。
夜が明けてからしばらくの間。 または, 正午までの間。