Kết quả tra cứu tiếng Nhât của từ 男
男
お
(1)おとこ。
「汝こそは~にいませば/古事記(上)」
(2)夫(オツト)。
「吾(ア)はもよ女(メ)にしあれば汝(ナ)をきて~は無し/古事記(上)」
(3)他の語に付いて, 複合語をつくる。 (ア)男性, または動植物が雄性である意を表す。
「ますら~」「~鹿」「~花」(イ)一対の物のうち, 「大きい」「勢いが強い」など, 男性的と思われる方を表す。 「~滝」「~岳」(ウ)男らしい, 勇ましいなどの意を表す。 「~たけび」
⇔ め
Từ điển Nhật - Nhật
男
おとこ
〔若返る意の「をつ」と同源かといわれる。 「をとめ」に対する〕
(1)ヒトの性のうち, 女を妊娠させるための器官と生理をもつ方の性。 男性。 男子。
⇔ おんな
(2)雄々しさ・強さ・潔さ・積極性など, 一般に男性にそなわると考えられている特質に着目した場合の, 男性。
「天河屋の義平は~でござるぞ/浄瑠璃・忠臣蔵」
(3)成人した男性。 成熟した男性。
「~になる」「もう一人前の~だ」
(4)女性が異性として愛する男性。 愛人。 情夫。
「娘に~ができたらしい」「~をつくる」
(5)男性としての価値。 また, 男の名誉・面目。
「~を下げる」
→ 男が廃る
(6)男性の奉公人。 下男。
「~衆」
(7)女性と結婚の関係にある男性。 夫。
「よき人の~につきて下りて住みけるなり/土左」
(8)出家しない男性。 俗世間で生活する男性。
「そのやすら殿は~か法師か/徒然 90」
(9)男の容貌(ヨウボウ)。 男ぶり。
「~もすぐれて女の好くべき風也/浮世草子・一代男 4」
~が廃(スタ)・る
男としての名誉が保てなくなる。
~が立・つ
男としての面目が保たれる。 男の名誉が守られる。
「ここで投げ出しては~・たない」
~にな・る
(1)成人して一人前の男子になる。
(2)元服して, 一人前の男になる。
~の目には糸を引け、女の目には鈴を張れ
男の目はまっすぐにきりりとしたのがよく, 女の目はぱっちりとしたのがよい。
~は気で持て
男は意気で世に立て。 男は気性の強いことが値打ちとされる意。
「~膾(ナマス)は酢で持て」
~は閾(シキイ)を跨(マタ)げば七人の敵(テキ)あり
男が家庭の外(社会)で活動するときには常に多くの敵があるの意。
~は辞儀(ジギ)に余れ
男は謙遜しすぎるくらいでよい。
~は度胸、女は愛嬌(アイキヨウ)
男には度胸が, 女には愛嬌がまず第一に求められる特性であるの意。
~は裸百貫(ハダカヒヤツカン)
男は裸でも百貫の価値がある。 男は無一物でも働いて富を築くことができるの意。
~は松、女子(オナゴ)は藤(フジ)
松に藤がからまって伸びるように, 男は女の頼みとなるべきものであるというたとえ。
~やもめに蛆(ウジ)がわき、女やもめに花が咲く
男一人世帯は, どうしても日常生活や身だしなみが不潔になりがちだが, 女一人の世帯は小ぎれいにしているので, 男たちからもてはやされる。
~を上・げる
立派なおこないによって, 男としての面目を高める。
⇔ 男を下げる
~を売・る
男が義侠心(ギキヨウシン)のある行動によって有名になる。
~を下・げる
不名誉なおこないによって, 男としての値打ちを下げる。 面目を失う。
⇔ 男を上げる
~を知・る
女が男と肉体関係の経験をもつ。
~を磨(ミガ)・く
男が義侠心(ギキヨウシン)のある人物になるための修行をする。
Từ điển Nhật - Nhật
男
おのこ
(1)成年の男子。 おとこ。
「鶏が鳴く東~は出で向かひ/万葉 4331」
(2)男の子。 男児。
「すべて~をば, 女に笑はれぬやうにおほしたつべしとぞ/徒然 107」
(3)宮中清涼殿の殿上の間に奉仕する男。 殿上人。
「~ども召せば, 蔵人忠隆なりなか参りたれば/枕草子 9」
(4)召し使いの男。 下男。
⇔ めのこ
「とみにもえあけやらず, これより外の~, はたなきなるべし/源氏(朝顔)」
Từ điển Nhật - Nhật
男
なん
(1)おとこ。 [日葡]
(2)息子。
「わが三歳の~, 成人の後掘出してとらせよ/曾我 4」
Từ điển Nhật - Nhật