Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
〔「こうもう」は誤読。 「膏」は心臓の下, 「肓」は横隔膜の上〕
〔「こうこう(膏肓)」を誤って読み慣わした語〕
(1)動物の組織や植物の種子あるいは石油・石炭などの鉱物から抽出される, 水に溶けにくく燃えやすい物質。 食用・灯火・減摩剤・燃料など多くの用途がある。
題名の「死に至る病」とは新約聖書『ヨハネによる福音書』第11章4節から引用されているイエス・キリストが、病気で死んだ友人ラザロを蘇生させた際に「この病は死に至らず」と述べたことに由来し、即ち絶望を意味する。そのためここで扱われる絶望の意味は日常的に使われるものと大きく異なる。 第一部「死に至る
肓兪穴(こうゆけつ)は、足の少陰腎経に属す16番目の経穴である。 左右の臍の外5分に取穴する。 肓は体の中の隠れた部分、兪は経気が出入りする場所を意味する。 胃酸過多、胃潰瘍、胃痙攣、呼吸器疾患、生理痛、精力減退に使われる。 兪の字がついているが、兪穴ではない。 足の少陰腎経 表示 編集
(1)めぐみ。 うるおい。 恩沢。
地味が肥えているさま。 また, その土地。 膏沃。
硫酸カルシウムの二水和物からなる鉱物。 単斜晶系。 無色ないし白色で, ガラス光沢がある。 石灰岩・岩塩などとともに堆積層をなす。 セメントに混入するほか建築材料などとして用いる。 また, 熱して焼き石膏とし, 塑像の型や鋳型の製造などに使う。 また, 生薬として解熱・鎮静薬に用いる。