Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
(1)物を, 本来の場所や持ち主に戻す。 返却する。 《返・還》「借りた本を~・す」「もとの場所に~・す」
「かえす(返)」の転。
〔上に来る語によっては「ぺん」「ベん」となる〕
(1)さしさわりがあり, 言うのがためらわれる。 言いづらい。
うまく言うことができない。 言いにくい。
枕返し、反枕(まくらがえし)とは、日本の妖怪の一つ。夜中に枕元にやってきて、枕をひっくり返す、または、頭と足の向きを変えるとされている。具体的な話は江戸時代・近代以後に多く見られ、その姿は子供、坊主であるともいわれるが、明確な外見は伝わっていない。江戸時代の妖怪画集『画図百鬼夜行』には小さな仁王のような姿で描かれている。
土俵上の攻防の中で相手の足を蹴り(払い)、相手を倒す技。 通常は自分の右足(左足)で相手の右足(左足)を狙う。実際は手繰らずに蹴っただけでも相手が落ちれば決まり手として認められる。 立合いの際に足を蹴り、相手を倒せば蹴手繰りとなる。 本質的には柔道の出足払を小内刈の様に内側から掛けるであり、土踏
燕返し(つばめがえし) 武術の技 剣術のひとつ。佐々木小次郎が得意としたとされる。実在の技で近いと言われるのは、虎切りと言われる。先に刀を振り下ろし、踏み込んできた相手を、刀を瞬時に返して切り上げる。 柔道における投げ技のひとつ。 → 燕返を参照。 少林寺拳法の技のひとつ。相手の突きを内受で受けた後