Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
(1)前の方へ移動させる。 前進させる。
軍隊を進めること。 また, 軍隊が進むこと。
進め(すすめ、ロシア語: В путь、発音 [f‿ˈputʲ])とは、ソビエト連邦の軍歌である。邦題では他に兵士の旅路などと称される。この曲は1954年にソ連の作曲家ワシリー・ソロヴィヨフ・セドイと詩人ミハイル・ドゥディンによって書かれた。この曲は元々、レオニード・ブィコフ主演のМаксим
ローマ進軍(ローマしんぐん、伊: Marcia su Roma)とは、1922年10月にイタリア王国で起きた、ベニート・ムッソリーニ率いるファシスト党および民兵組織「黒シャツ隊」による、政権獲得のためのクーデターのことである。 ムッソリーニは直接行動による政権奪取を目指していたが、軍によるさまざまな
quân thù" (ハンノム:誓抨屍㕵𧖱軍讐「不倶戴天の敵を皆殺しし、その血を飲む」)であったが、野蛮な印象を払拭する為に1955年の国会第1期第5回会議で変更された。 ウィキソースにベトナム語版の歌詞の原文があります。 ウィキソースに日本語訳の歌詞の原文があります。 Nguyễn Văn Khôn
Patten. “2 ½ Carrots Tall: TV’s First Animated Cartoon Star. Part 1, The Story Behind Crusader Rabbit” Comics Scene #6 (November 1982), pp. 50–56; “Part
ム初の主演番組となった。内容は、ドリフが演じる失業中の5人組が毎回さまざまな仕事に就くも、失敗を繰り返して失業するという、笑いとペーソスを織り込んだコントが主体。他にゲストによる歌のコーナーもあった。収録は東京都内にある公会堂で行われていた。 コント中、いかりや長介が下げている笛が自身の肋骨に突き
esqueceremos Os heróis do quatro de Fevereiro. Ó Pátria, nós saudamos os teus filhos Tombados pela nossa Independência. 𝄆 Honramos o passado e a nossa História