Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
優婆提舎(うばだいしゃ)は、サンスクリット語の「upadeśa उपदेश」の音写語である。「論議」と漢訳される。 教説、問答あるいは論説の意味であり、十二部経の一つとして、仏陀あるいは弟子たちが教えについて論議し、問答によって理を明らかにしたものを指す。 また、経の内容を哲学的に論究した論書を言う。
『優婆塞戒経』(うばそくかいきょう)は、曇無讖訳の説法書。『優婆塞戒本』『善生経』とも呼ばれる。内容は善生長者と呼ばれた優婆塞に対し在家の持戒生活の為に菩薩戒を説いたもの。 奈良時代後期の書写経で、称徳天皇が768年6月2日(神護景雲2年5月13日)に父・聖武天皇の追善のために発願した一切経のうちと
七福神の一。 商売繁盛・福の神として広く信仰される, 兵庫県西宮神社の祭神。 蛭子(ヒルコ)とも, 事代主(コトシロヌシノ)神ともいわれる。 古くは豊漁の神として漁民に信仰され, また農神としても信仰された。 狩衣(カリギヌ)・風折り烏帽子(エボシ)姿で右手に釣り竿, 左手に鯛(タイ)を抱えた神像に描かれる。 夷(エビス)三郎。
〔「えみし」の転〕
東方の異民族。 野蛮人。 えびす。
(1)女の老人。 ばば。 また, 女の老人をののしっていう語。
(1)女の老人。 老女。 老婆。 ばばあ。
未開人。 野蛮人。 えびす。 外国人を蔑視(ベツシ)しても言う。