Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
(1)ナス科の多年草。 観賞用に植える。 高さは約70センチメートル。 葉は卵形で粗鋸歯がある。 夏, 黄白色の花が咲き, 袋状の萼(ガク)に包まれた球形の液果が橙赤色に熟す。 液果には多数の種子があり, これを抜き去り, 口に含んで鳴らして遊ぶ。 根を鎮咳・利尿薬とする。 ヌカズキ。 ﹝季﹞秋。
大雨などのために, 川や湖などの水があふれ出ること。 住宅や田畑に害を与えたりする。 洪水。
煮出し汁に少量の塩と葛粉(クズコ)を入れ, 鶏卵の黄身を加えて煮, 裏ごしして適量の酢を加えたもの。 魚介の肉や野菜のかけ酢とする。
⇒ おうずい(黄水)
664年大宰府防衛のために築造された土塁。 福岡県太宰府市水城にその遺跡があり, 博多方面から太宰府に至る関門にあたっていた。 延長約1キロメートル, 基底部幅約80メートルで, 内側に水をたたえた。
みずみずしい若木。
ミズキ科の落葉高木。 丘陵に生える。 高さ約10メートル。 葉は広楕円形で葉脈が目立つ。 五月頃, 散房花序に白花を密生。 果実は小球形で紫黒色に熟す。 春先, 枝を折ると樹液がしたたるのでこの名がある。 材は下駄・箸(ハシ)・器具などにする。