Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
この項目には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字(点字や一部の日本語文字コードにない外国語の文字)が含まれています(詳細)。 英語の点字は英語を点字で書くための点字体系。ブライユ点字を採用しているので、英語では「English Braille」または単に「Braille」と呼ぶ。文字
y, uy と表記される(例:mì「麺(中華そば)、麦」, ủi「アイロンをかける (南)」, quì「金箔」⇔ mỹ (mĩ)「美」, ủy「委、慰」, quỷ (quỉ)「鬼、詭」、 y「衣、醫、依」, hy (hi)「希、稀、犠」, kỹ (kĩ)「技、妓」, lý (lí)「理、里、李」,
単語ごとに分かち書きを行う。 例: 时间不早了! (Shíjiān bù zǎo le!) 時間不早了! (Shíjiān bù zǎo le!) 声調は必要なときにだけ直後に記す。 台湾および香港では、それぞれ点字の方式が異なる。日本では、漢字そのものを点字で表記する漢点字が考案されている。
盲人が指先の触覚により読解する記号文字。 縦三点横二列の六点の凸状の点の組み合わせによる六四種の記号を基本として, アルファベット・数字などを表す。 1829年フランスのブライユ(Louis Braille 1809-1852)により考案され, 日本でも1890年(明治23)東京盲唖学校の石川倉次(1858-1945)がブライユ式を基として五十音を表記する日本点字を完成。
000件、2014年6月15日に1,000,000件に達した。 ベトナム語版ウィキペディアは、JavaScriptベースの入力方式であるAVIMを採用しており、ユーザーはTelex、VNI (IME)(英語版)、VIQR(英語版)などの一般的な入力方法で、声調記号のついたベトナム語アルファベットが入力できるようになっている
漢点字(かんてんじ)とは、川上泰一(かわかみたいいち)が考案した、8点式(横2×縦4)で漢字を表現する点字。 大阪府立盲学校教諭だった川上泰一が1969年に考案した。 一般に使われている6点式点字の、1の点の上に0の点(始点)を、4の点の上に7の点(終点)を加えた8点式点字で表す。 漢字1文字は1マスから3マスで表現する。
点字ディスプレイ(ディスプレー、てんじ - )または点字端末、ピンディスプレイは点字を表示する電気機械式デバイスであり、一般に平坦な表面に穿たれた穴からドットが上がってくることで点字を表す。失明した/視覚障害者のコンピュータユーザーは通常のディスプレイを使えず、テキスト出力を読むために点字ディスプレ
ハングル点字(ハングルてんじ、朝: 한글 점자 , 英: Korean Braille)は、朝鮮語のハングルを点字で表現するために開発された文字体系である。多くの言語の点字とは異なり、一つの点字に一つの文字を対応させる方式は使用しない。その代わり、ハングルの初声、中声、終声にそれぞれ一つの点字を対応させる方式を採っている。