Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
〔梵 piṇḍapātika 鉢の中に物を受ける意〕
(1)(手・腕などで)物の重量をささえた状態を保つ。 保持する。
る。当時、医者のところへ行っていた事が、皮肉にも彼女の命を救った。 身軽で力が強く、逃げ足も速いため作中ではしばしば「サル」と呼ばれる。定住地と定職を求めて放浪しているが、街の人々も自身の生活で手一杯なためなかなか見つからず、職運がないことを度々嘆く。 読み書きできるのはわずかな単語のみで、ほぼ完全に近い文盲。
たつの市の童謡の小径には、全国公募した「あなたの好きな童謡」の上位8曲の一つとして歌碑が在る。 烏 なぜ啼くの 烏は山に 可愛七つの 子があるからよ 可愛 可愛と 烏は啼くの 可愛 可愛と 啼くんだよ 山の古巣へ 行って見て御覧 丸い眼をした いい子だよ (1995年に著作権消滅)
七つの海(ななつのうみ、英: "Seven Seas")とは、「(既知の)全世界の海」を表す言葉である。 具体的な7つの海域を数え上げることもある。ただし、どの7つを数えるか、また、実際にどの範囲が「全世界」とみなされるかは、地域と時代によって異なる。 英語圏では、ラドヤード・キップリングの1896年の詩「七つの海
炎雷石 火を支配する秘石。 美雷石 永遠の美を与える秘石。 天雷石 天運を与えるという秘石。 帝王石 全てを支配するという秘石。他の六つの秘石の力も少しずつ持っている。唯一「雷」の文字が付かない秘石である。 聖なる石板 この石板に秘石を納めることにより秘石を封印できる。帝王石の周囲に他の六つの秘石
(副)
the Files of Police Squad!、1988年、85分) 裸の銃を持つ男 PART2 1/2(原題:The Naked Gun 2 1/2: The Smell of Fear、1991年、85分) 裸の銃を持つ男 PART33 1/3 最後の侮辱(原題:The Naked Gun