Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
目的語(もくてきご、ラテン語: objectum)は、文の構成素、文の成分の一つ。客語(きゃくご、かくご)、賓語(ひんご)とも。補語(対象語)と呼ぶ場合もあるが、注意を要する。 ロマンス諸語では目的補語と呼ぶことが多い。日本語ではおもに助詞「を」や「に」で示される。目的語を示す格を目的格と呼ぶ。
(1)間に他の物を置いて事を行う, または, 行われること。 対象にじかに働きかけないで, 他の物を仲立ちとして行うこと。
接語(せつご、clitic)とは、統語論上は独立の語だが、音韻論上は他の語に依存している拘束形態素(束縛形態素)である。接語が音韻論的に依存する相手をホストという。クリティック、倚辞とも。 接語は一般に機能語(英語版)であり、弱く発音されることが多い。 日本語では、助詞の殆どとコピュラが接語である。例えば「わたしが」の「が」は独
成してゆけることはむしろ稀である。目的を成し遂げた人を調べてみると判ることであるが、たいていは、途中でさまざまな困難に遭遇し、それでも諦めず、何度か目標を見直したり再設定したりして、(日々コツコツと)目標をひとつひとつ達成するための行動をつづけ、その結果、目的を成し遂げている。 2016年2月/
同族目的語(英語: cognate object, cognate accusative)とは、言語学における動詞と同語源の、動詞の目的語である。 より正確に言うと、通例その動詞は自動詞(目的語を持たない)で、同族目的語は単に動詞の名詞形である。例えば He slept a troubled sleep
暫間的間接覆髄法(ざんかんてきかんせつふくずいほう、indirect pulp capping method、IPC法)とは、う蝕及びその結果発生する歯髄疾患の治療法の一つ。う蝕によって発生するう窩が大きく、通常の間接覆髄法を行おうとしても、う蝕のための軟化した象牙質を切削した場合に歯髄が外部に露
はぎ合わせた所。 はぎ合わせた部分。
(1)二つのものを継ぎ合わせた所。 つなぎめ。