Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
悄悄と
しょうしょうと
trong thấp rượu
悄悄 しょうしょう
buồn bã; u sầu
悄然 しょうぜん
sự buồn nản, sự thất vọng, tâm trạng chán ngán
悄気る しょげる
để được làm nản lòng; để (thì) chán nản; để được làm chán nản; để mất can đảm
悄然たる しょうぜんたる
buồn nản, chán nản, chán ngán; thất vọng)
悄気返る しょげかえる
thất vong, chán nản , sụp đổ hoàn toàn
孤影悄然 こえいしょうぜん
cô đơn xuất hiện
悄気込む しょげこむ
để (thì) hoàn toàn được làm chán nản
弧影悄然 こえいしょうぜん
lonely and crestfallen, a lonely and heavy-hearted figure
Đăng nhập để xem giải thích