Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
あらかじめ期待・覚悟すること。
元東芝EMIが原題の直訳ではつまらないと判断した結果である。ちなみに原題の副題は直訳すると「逆説の甘い小鳥」で、原題と副題を掛け合せると「逆説の甘い小鳥に驚く」となる。掛け合せの直訳でわかるように、曲の内容は甘美な愛を綴った曲である。 この曲は当時ジョンと行動をともにしていた女性メイ・パンのことを歌っているといわれている。
『予期せぬ出来事』(よきせぬできごと、The V.I.P.s)は、1963年のイギリスのドラマ映画。監督はアンソニー・アスキス、出演はエリザベス・テイラーとリチャード・バートンなど。時間・場所・登場人物等が限られた空間で物語が展開する。空港という関係のない人々が交差し合う場所で様々な人間関係が組み
季節の特性を予測するもので平年との比較で表される。 日本の気象庁が定めた「予報業務の許可並びに予報業務の目的及び範囲の変更の認可に関する審査基準」では、予報を行う時点から8日間先を超える予報を長期予報としている。気象庁が発表している予報の中では、季節予報がこの区分にあたる。気象庁の季節予報
(1)あらかじめその事を予想して心の備えをする。 きする。
(1)時期・期限を定める。
※一※ (動サ五)
⇒ ごする(期)