Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
〔「あい」は慣用音〕
(1)わらじ。 そうあい。
「わらじ(草鞋)」に同じ。
〔「わらぐつ」から「わらうづ」「わらんづ」「わらんぢ」と転じてできた語〕
「わらじ(草鞋)」に同じ。 わろうず。
麻糸で編んだくつ。 古くは武官などが用い, 一般にも使用されたが, 中世以後はすたれた。 麻鞋(マガイ)。
「麻沓(オグツ)」に同じ。
絲鞋(しがい・いとのくつ・しあい)とは、未成年の皇族や童舞の舞楽装束、神道の儀式に参加する幼い巫女に用いられる絹糸製の靴。 「絲」とは絹糸の事を指し、本体は白い絹糸を菱形を浮かせて編んだもので、中敷は筵、底は牛革製。足首部分に糸が通してあり、二重に足首を括って蝶結び(装束用語では諸鉤)に結ぶ。構造