Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
たいていの国では、国連の委員会による子どもの権利条約が批准された後では、面会を意味するaccessという言葉は、contact(交流すること)という言葉に置き換えられている。子供が健全に発育するためには両親の協力が不可欠であり、国連の子どもの権利委員会は、用語を「養育権」や「面会権」から、「共に暮らすこと」、「交流を保つこと」に変更するよう提唱している。
〔「めんめん(面面)」の転〕
※一※ (名)
地位に有附いたのが幸い、表面には縦横に勝手な議論をして盛んに自分の名を売出し、裏向では社会に羽振りの好い権門貴戚に出入して自分の人物を広告し、甘い儲け口があったら首尾よく攫みたいものじゃ。」(「新聞記者」) 「御規則通りの時間割を守って、偶には所労届けをして生徒の人望を博し、折々は修学と名を附て校
舞踏会などのイベントである。こうした集まりの起源は、中世後期のヨーロッパ宮廷において行われた、寓話的で凝った衣裳による壮麗な行列や、婚礼を祝う誇らしげな行進や、その他宮廷生活における派手な催しや余興にある。代表的なものに仮装舞踏会 (モリスコ、morisco) がある。 仮装舞踏会
を疑っており、理由を問うと「俺たちには鉄の結束がある」と言って言葉を濁す。3人は高校3年生で留年しており、その間に何か特別な出来事があったらしい。 警察の聞き込みが何度かあり、グループの中で一番気の弱い和康が精神的にまいっていき、洋輔に執拗に自首を迫るようになる。洋輔は何を言っても聞く耳を
(1)顔。 おもて。