四神
しじん「TỨ THẦN」
(in China) four gods said to rule over the four seasons
☆ Danh từ
Four gods said to rule over the four directions

四神 được sử dụng trong thực tế
Các từ liên quan tới 四神
四神獣 しじんじゅう
four divine beasts, guardian deities of the four cardinal points
四神相応 しじんそうおう
Một nơi tuyệt vời có cảnh quan địa lý thích hợp cho sự tồn tại của tứ thần. Một vùng đất có nước chảy (Rồng xanh) ở phía Đông, một con đường (Bạch hổ) ở phía Tây, một chỗ trũng (Rùa đen) ở phía Nam và một ngọn đồi (Chim sẻ đỏ) ở phía Bắc
しかくなねっかちーふ 四角なネッカチーフ
khăn vuông.
横隔神経 よこ隔神きょー
dây thần kinh hoành
四 し よん よ スー
bốn.
神神 かみしん
những chúa trời
四角四面 しかくしめん
hình vuông
四百四病 しひゃくしびょう
nhiều loại bệnh (quan niệm phật giáo: thế giới trần tục có 404 loại bệnh tật)